Ck's Blog in English

For english version, please visit blog at the link below:-

http://limchoonkiat-ck.blogspot.com/

Thursday, January 27, 2011

short talk: angmo 的 ang文

回家前跟些英国的同事聊起英文的语法。如下:

1)例子:我和ah kai想要向ah kok借精神粮食
英文该说(抱歉,我英文也不是很好): ah kai & I would like to borrow “”enrichment" from ah kok.

**在语法中,是先提另一方才到自己。

2)接下来,如果说ah kok 把精神粮食交给我和ah kai, 那么该是:
ah kok gives the “enrichment” to ah kai and me. 因为enrichment是object,所以I 被 me 取代了.

3)其他提到的语法应用如:"的”,  英文会加个(‘s),singular & plural用法有分别。如下:
teacher’s book & teachers’ book 有分别的

以上的基本语法我们都在小学3年级那段时间便学了。我感到惊奇是有些老外同事(还是英国人)他们还搞不清这些语法。

我记得在苏格兰有段时间曾在餐馆打工。(注:英国由4个国家联合组成:北爱尔兰、苏格兰、威尔斯和英格兰)。那儿的口音蛮重,有一次,有个老外要one pint (发音为:pine/“派”) beer, 但他发音成“pin/拼”beer,搞到我听了老半天。

英国有些地区的英文还是有口音的,所以我觉得我们大马人的英文还算不赖。所以,打算来英国深造,和想要在此学好英文的学子们,记得要跟正确的对象学习。哈哈, 免得sia sui自己的英文老师。;)

当然,以上的状况,也会在中国一些地方发生,因为有些中国朋友的华语/普通话也是带有口音。所以我有些中国同事就曾说我们的发音蛮标准。

hmm,在short talk老外的英语时,不妨想想我们国内的华人也不是每个能讲标准的华语或是正确的语法。更何况,一些人连听、读、写、说也不会。

3 comments:

yeekai5 said...

makai.good example huh, kok saw it sure will kill me :)

thou i personally know my english suck,but times when regional training,i mix around with most of the Asian people (include Singaporean,hong kong,korean,japanese),their English also so so only :p
so yea, 大马人的英文还算不赖

yeekai5 said...

makai.good example huh, kok saw it sure will kill me :)

thou i personally know my english suck,but times when regional training,i mix around with most of the Asian people (include Singaporean,hong kong,korean,japanese),their English also so so only :p
so yea, 大马人的英文还算不赖

cklim said...

bravo tan sri, haha :) should tag kok if I share on fb :p.


you're too humble d, as you 比唐伯虎还有才气

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin