Ck's Blog in English

For english version, please visit blog at the link below:-

http://limchoonkiat-ck.blogspot.com/

Tuesday, May 31, 2011

short talk之感触

下午实验室回来,收到在海外出生的大马籍朋友电邮。内容如下:-

 

Presentation1

由于朋友在国外出生,求学和工作所以并不会国(马来)语。去年冬天,他四管齐下通过电邮、面子书留言、面子书WALL POST和MSN留言给我说有事需要我的帮忙。过后才得知他跟外国籍女友订婚然后打算注册。由于他是大马公民,所以很多程序还需要到大使馆去办。他本身也被当中的繁文缛节、官僚感到丢脸和厌恶。(hate & embarass 就是他当时的意见)。

我还记得当时他有些文件还需要托亲友带回国内去处理。而他有一大堆文件要填,加上语言不通而且还要写公函。当时我就帮他翻译了3-4份文件,和替他起稿公函。

oh no, 一时之间有所感触,眼泪要流出来。在此,衷心祝福朋友新婚快乐,也感谢他的宴请,虽然我无法出席。想起当时他在处理马来语文件遇到的困难,和大使馆的官僚的问题时向我诉苦和求助翻译文件的点滴,这一切总算都雨过天晴了。

无可否认,许多官方机构内的的小拿破仑都是国家往前进步的绊脚石。最近的奖学金风波就是一个例子。他们行径不得容忍,一定要加以对付。这些蚀米虫就如慢性肿瘤一般,迟早会毁掉国家前程。

2 comments:

slingt said...

对对对,就像那次我要去拿宣誓官的签名还有那个不知所谓的信, 呕死了, 非常超级无敌的麻烦!

cklim said...

@ slingt: 是的,的确很多繁文缛节已经过时

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin